Showing posts with label diversity. Show all posts
Showing posts with label diversity. Show all posts

Tuesday, March 23, 2010

Preserving Linguistic Diversity

2010-03-22 - Jon Ford

Language is one of the fundamental characteristics of what it means to be human. To learn a new language is to discover a new culture, a new means of expression, and a new way of thinking about and looking at the world. Therefore every time a language becomes extinct a whole culture is lost and humanity’s global memory and experience is impoverished.

This realisation has led, belatedly, to some concerted efforts to preserve the rich variety of linguistic diversity found all over the world. Minority and regional languages have always been in danger of being eradicated by more widely-spoken languages of power and commerce. In the United Kingdom, for example, minority languages such as Gaelic, Manx and Cornish receded quickly between the 17th and 19th centuries under pressure from English. By the middle of the 20th century, when some of these languages were in danger of becoming extinct, a concerted effort began among volunteers to bring them back into use. This involved holding language classes, publishing books and articles, broadcasting radio and television programmes and educating young people about their linguistic heritage.

In addition to the efforts of enthusiastic volunteers, government support is necessary if minority languages are to be preserved. The development of the Cornish language revival, for example, has been facilitated by the allocation of resources from local and national government, and recognition by the European Charter for Regional or Minority Languages. Some national governments, however, particularly those under budget restraints, may not view the preservation of minority and regional languages as a priority. It then becomes necessary for the speakers of the minority language to convince the government that their language is worth preserving. It should be argued that the regional language is an important cultural icon and that it contributes to a sense of regional identity. A regional language contributes to the image and economy of that area and can help to raise the profile of the region and increase tourism.

The best way to preserve a language is to keep it alive and in use. One method for safeguarding an endangered language is to teach it to younger generations as they are growing up, in the hope that they will continue to use it in their everyday lives and in turn pass it on to their own children. For many languages, however, this is not a feasible option as numbers of speakers continue to decrease. Technology can also be used to document and catalogue the global variety of linguistic diversity. The internet can be used to translate and archive languages while audio and video recordings can preserve their spoken forms. It has been estimated, however, that only 10% of the world’s languages are currently used online. The next step, therefore, in the development of language preservation should be to establish comprehensive online repositories for all minority, regional and endangered languages. A record of such languages would therefore be preserved should they ever become extinct.

How to preserve language

2010-03-22 - Steve Brooks

There are about 6,000 languages in the world at the present time. According to the National Geographic’s ‘Enduring Voices’ language survey, by the year 2100 more than half of these languages will have disappeared. In fact, this survey estimates that right now one language is disappearing every 14 days.

This erosion of language diversity has been going on for several hundred years, and the reasons for it are not hard to understand. Essentially, there are ‘big’ languages and ‘small’ languages. ‘Big’ languages belong to those countries whose size, economic power and cultural development enable them to promote their languages at the expense of others. This is a process which modern communications technology, in the form of print media, radio, TV and the Internet, has accelerated. The ‘big’ languages have greater prestige, and therefore the younger generation of minority language speakers will gravitate towards them, believing them to be the pathway to greater opportunity.

Against these social pressures the ‘small’ languages can only survive in those wilder, inaccessible places the global economy has yet to discover. It is no surprise then that the area of greatest linguistic diversity on the planet today are the deep, jungle-choked valleys of Papua New Guinea, where an astonishing 830 languages survive in a population of only five million people.

The question is, of course, how long can this variety of languages survive? Once, almost everywhere was as inaccessible as the mountains of Papua New Guinea. In England, the last monoglot speaker of Cornish died in 1665, and as a spoken language it disappeared altogether by the end of the eighteenth century. The development of coaching roads, and the enforced monopoly of English as the medium of government, law, and education, put an end to it.

What can be done to preserve these languages? And should they be preserved at all?

There are those who say that this loss is a natural process of evolution that should not be interfered with; that the survival of these languages is a barrier to progress and development. Others say that a people’s culture is embedded within, and only truly expressed, through their own language. The loss of a language therefore represents the loss of an entire culture.

The two keys to preserving minority languages appear to be: firstly, to preserve and record them in a written form; and, secondly, to protect their status through government intervention.

For example, Cornish is now beginning a slow revival, now that scholars have finally agreed on a written form. And recently, the EU gave Cornish the status of an official language.

In Thailand, Christian missionaries have created written forms for many of the ‘hill tribe’ languages of Northern Thailand; while some university scholars in Northern Thailand are promoting use of the local Thai Lanna dialect, and creating new fonts for its use on word-processing programs. Given the centralising impulses of the modern Thai state, however, government intervention on behalf of either of these projects will probably have to wait!